بعد از یک سال انزوا ، تب کابین اثر خود را می گذارد و احتمالاً روزها را می شمارد تا وقتی که مسافرت امن شود. اگر یک سال گذشته را برای ارتقا languages ​​زبان های خارجی خود در انتظار سفر در آینده نگذرانده اید ، نگران نباشید: Sourcenext’s Pocketalk S (229 دلار) دارای پشت است. این مترجم همراه ساده و در عین حال توانمند 82 زبان را به راحتی اداره می کند و دو سال داده رایگان دارد. Pocketalk Plus با قیمت 329 دلار برنده انتخاب ویرایشگر برای صفحه نمایش بزرگتر و عمر باتری بیشتر است ، اما Pocketalk S گزینه خوبی برای مسافران مکرر است که بدنبال چیزی حتی کوچکتر و مقرون به صرفه تر هستند.


کوچک اما قدرتمند

از سه گانه Pocketalk – که شامل Pocketalk Classic (249 دلار) و Pocketalk Plus – Pocketalk S کوچکترین است. ابعاد آن 3.6 در 2.1 در 0.5 اینچ (HWD) است و فقط 2.6 اونس وزن دارد و می تواند به راحتی به جیب یا کوله پشتی شما بلغزد. هر سه دستگاه بسیار کوچکتر از یک گوشی هوشمند معمولی هستند.

Pocketalk S به اندازه کافی کوچک است که می تواند به راحتی به جیب شما بلغزد.

دو سال اتصال پایه LTE و 3G در 130 کشور و منطقه مختلف در این قیمت گنجانده شده است – بهبود جزئی نسبت به سازگاری Pocketalk Classic در 120 کشور. بعد از این دو سال ، می توانید به راحتی از طریق eSIM یا از طریق Sourcenext SIM سرویس اضافه کنید. متأسفانه ، Pocketalk S با سیم کارت های پیش پرداخت منطقه ای کار نمی کند. Wi-Fi باند دوتایی نیز وجود دارد.

در قسمت جلوی مترجم یک صفحه لمسی 2.8 اینچی با دکمه نور پس زمینه در زیر آن مشاهده می کنید. فقط زبان خروجی دلخواه را بر روی صفحه انتخاب کرده و دکمه را نگه دارید. این به طور خودکار زبان گفتاری را تشخیص می دهد.

شخصی که Pocketalk S را در دست دارد

ترجمه های جمله با Pocketalk S انجام می شود.

یک شیار سیم کارت در سمت چپ مترجم قرار دارد. کلید میزان صدا و دکمه روشن / خاموش در سمت راست قرار دارند. یک جفت میکروفون و یک بلندگوی 3W در بالای Pocketalk S و یک درگاه شارژ USB-C در پایین خواهید یافت. در پشت یک دوربین ترجمه چاپی به همراه مارک های Pocketalk و Sourcenext وجود دارد.

Pocketalk S دارای یک شاسی پلاستیکی و صفحه پشتی پایدار و یک صفحه نمایش شیشه ای کوچک است. در رنگ های سیاه ، طلایی و سفید موجود است. اگرچه درجه بندی IP وجود ندارد ، ما بدون هیچ مشکلی از مترجم در زیر باران استفاده کردیم. اگر محافظت بیشتری می خواهید ، این موارد در وب سایت Pocketalk موجود است.


ترجمه های سریع و دقیق

راه اندازی Pocketalk S آسان است. آن را روشن کنید ، چند دقیقه فرصت دهید تا یک شبکه تلفن همراه پیدا کند ، زبان مادری خود را انتخاب کنید و توافق نامه کاربر را بخوانید. نمایشگر کوچک اما روشن و شفاف است. برای مفسران پایه که در اکثر زبانها با صدای بلند خوانده می شوند بسیار عالی است ، اما هنگام ترجمه چاپ و تبدیل ارز نسبت به Pocketalk Plus کمی شلوغ به نظر می رسد.

شخصی که Pocketalk S را با تمرکز از پایین در دست دارد

Pocketalk S دارای یک درگاه شارژ استاندارد USB-C است.

رابط کاربری آسان است. برای انتخاب زبان مبدا ، کافیست روی گزینه روی صفحه ضربه بزنید و از لیست زبان ها پیمایش کنید ، سپس دکمه را پایین نگه داشته و صحبت کنید. صفحه لمسی پاسخ می دهد ، اگرچه اندازه کوچک هنگام لمس آیکون ها به دقت نیاز دارد.

میکروفون های دوتایی به راحتی صدای شما را بلند می کنند. با حداکثر حجم 100 دسی بل ، بلندگو به قدری بلند است که می تواند در خیابان شلوغ یا کافه بشنود.

برخلاف Google Translate و برخی دیگر از مترجمان قابل حمل ، هیچ راهی برای بارگیری زبانها و استفاده آفلاین از Pocketalk S وجود ندارد ، اما با وجود گزینه های زیادی برای اتصال ، این به ندرت مشکلی ایجاد خواهد کرد. همچنین لازم به ذکر است که ترجمه آفلاین دقت بسیار کمتری دارد. برخی از مترجمان قابل حمل فقط کلمات منفرد را ترجمه می کنند ، در حالی که Google Translate از ترجمه ماشین عصبی در تلفن شما برای نتایج کمی بهتر استفاده می کند ، اما هیچ چیز با Sourcenext مقایسه نمی شود.


عمر باتری اختصاص داده شده به اندازه

هنگام آزمایش دستگاه های ترجمه ، سه عامل اصلی را در نظر می گیریم: کیفیت ترجمه ، اتصال و دوام باتری. در اوایل سال 2020 ، ما Pocketalk S را در جمهوری چک ، فرانسه ، نروژ ، اسپانیا ، انگلستان و ایالات متحده آزمایش کردیم. ما در تمام این مکان ها ارتباط کاملی داشتیم ، اگرچه فقط آن را در مراکز شهر آزمایش کردیم. در مناطق روستایی ممکن است پوشش آنچنان مناسب نباشد.

برای ارزیابی صحت کلی ، ترجمه کلمات و جملات را به زبان چکی ، انگلیسی ، فرانسوی ، آلمانی ، هندی ، نروژی ، رومانیایی ، روسی ، اسپانیایی و اوکراینی انجام دادیم. توجه به این نکته مهم است که اگرچه Pocketalk S می تواند حداکثر 30 ثانیه گفتار را ترجمه کند ، اما اگر هر بار یک جمله به آن اختصاص دهید ، نتیجه بهتری خواهد داشت. نمی تواند دستورالعمل ها و قوانین استفاده در سطح پاراگراف را به طور دقیق تنظیم کند.

شخصی که Pocketalk S را با برنامه تبدیل ارز در دست دارد.

همچنین می توانید ارز و اندازه گیری را با Pocketalk S تبدیل کنید.

به طور کلی ، Pocketalk S در ترجمه کلمات و جملات بسیار عالی عمل می کند. هنگام ترجمه از چکی و روسی ، با چند مشکل جزئی در افعال مواجه شدیم ، اما درک معنی آن در متن جمله آسان بود.

Pocketalk S و Pocketalk Plus دارای ویژگی هایی برای ترجمه متن و تبدیل ارز هستند که Pocketalk Classic از این ویژگی ها برخوردار نیست. ما ترجمه چاپی Pocketalk S را به چندین زبان آزمایش کردیم و با تک جمله ها به موفقیت شایسته ای دست یافتیم. ترجمه ها همیشه بی نقص نبوده اند ، اما محتوای نوشته شده را به شما می دهند. بزرگترین مشکل در ترجمه چاپ و تبدیل ارز خواندن آنها در صفحه کوچک است. اگر قصد دارید اغلب از این ویژگی ها استفاده کنید ، صفحه بزرگتر Pocketalk Plus به راحتی در چشم شما ظاهر می شود.

تمرکز پشتی مترجم

دوربین ترجمه متن چاپی را آسان می کند.

باتری 1200 میلی آمپری سه روز استفاده از نور را صرفاً با حدود 30 درصد تخلیه طی کرد ، اما این تنها حدود نیمی از ظرفیت باتری 2200 میلی آمپری Pocketalk Classic است. Sourcenext ادعا می کند که با Pocketalk S حدود 4.5 ساعت زمان ترجمه و 2.5 روز آماده به کار خواهید داشت. این با توجه به آزمایشات ما کمی محافظه کارانه به نظر می رسد ، اما مطمئناً چیزی شبیه به آماده به کار 10 روزه Pocketalk Classic نخواهید دید. حدود 1 ساعت و 40 دقیقه طول کشید تا باتری از حالت خالی تا کامل شارژ شود.

در کشوری با سرویس تلفن همراه محدود ، احتمالاً خواهید دید که باتری بسیار سریعتر تخلیه می شود زیرا دستگاه به طور مداوم به دنبال سیگنال قوی تر است. اگر واقعاً نگران کمبود آب خود هستید ، می خواهید یکی از Pocketalks های بزرگتر را بررسی کنید یا یک پاوربانک خوب انتخاب کنید.


چرا می توان یک مترجم قابل حمل خریداری کرد؟

شاید از خود بپرسید که چرا تلفن شما دارای یک برنامه ترجمه است و بیش از 200 دلار برای یک دستگاه ترجمه هزینه می کنید. بزرگترین دلیل این اتصال اتصال است که با استفاده مکرر نتیجه آن را می دهد. در بعضی از کشورها خرید سیم کارت ممکن است دشوار باشد و رومینگ بین المللی بسیار سریع و بسیار گران شود. بسیاری از تلفن های هوشمند از پهنای باند منطقه ای نیز پشتیبانی می کنند و ممکن است داده های ضعیفی در خارج از ایالات متحده دریافت کنند.

همچنین همه مترجمان یکسان نیستند. دستگاه های Pocketalk از نرم افزار ترجمه سفارشی استفاده می کنند ، که از بهترین نرم افزارهایی است که ما آزمایش کرده ایم – ما آن را بهتر از Google Translate و Microsoft Bing یافتیم – و به روزرسانی هایی با فرکانس چشمگیر. دستگاه های خاصی مانند این غالباً غرق یا شناور می شوند ، اما Sourcenext یک شرکت عظیم است که منابع زیادی را برای به روز نگه داشتن Pocketalks خود سرمایه گذاری می کند.


ارزش عالی

اگر مسافر جهانی هستید ، 229 دلار برای Pocketalk S به خوبی هزینه می شود. Pocketalk Classic را با حتی طراحی کوچکتر ، ترجمه متن و تبدیل ارز بهبود می بخشد ، همه بدون شکسته شدن بانک. ما می توانیم عمر باتری بهتری داشته باشیم ، اما این مشکلی نخواهد بود مگر اینکه واقعاً از شبکه خارج شوید. اگر به صفحه نمایش بزرگتری نیاز دارید ، نسخه Pocketalk Plus را ارتقا دهید. در غیر این صورت ، تقریباً در هرجای دنیا خوشحال خواهید شد که این مترجم توانمند را بردارید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *